Mehrsprachige Übersetzung von technischen nautischen Broschüren

Olivier Criou an der Spitze von Amberoute

Amberoute ist auf die mehrsprachige Produktion von kommerziellen oder technischen Broschüren spezialisiert. Aber nur im maritimen Bereich! Eine Fähigkeit, die man bei einem traditionellen Übersetzer nicht findet.

Amberoute bietet einen atypischen Service an: die gesamte Dokumentation von Unternehmen, die in der Yacht- oder Schifffahrtsbranche tätig sind. Unter Lokalisierung versteht man die Übersetzung aller Dokumente (Gebrauchsanweisungen, Anleitungen, technische oder kommerzielle Broschüren) unter Berücksichtigung der jeweiligen lokalen Vorschriften.

In der Tat hat jedes Land, auch wenn es die gleiche Sprache spricht, nicht die gleichen Sicherheitsvorschriften. So wird ein Dokument in Englisch nicht identisch sein, um in England oder Australien ausgestrahlt zu werden. Amberoute durchsucht jede Vorschrift, um diese Übersetzungen an die jeweiligen lokalen Besonderheiten anzupassen.

An der Spitze dieses Unternehmens steht Olivier Criou, der nach seinem Segeln (vor allem am Freitag, dem 13. Juli) seit über 20 Jahren im Bereich der nautischen Ausrüstung (B&G, Euronav, Marlow Ropes und Harken) tätig ist. Dieses Produktwissen, diese technische Kompetenz ermöglicht es ihm, die Bedingungen und Bedürfnisse des Handels zu kennen.

Unterstützt von einigen Übersetzern, die er während seiner Karriere kennengelernt hat, kann er heute neben Französisch mehr als 10 weitere Sprachen anbieten:

  • Finne
  • Schwedin
  • Däne
  • Norweger
  • Italienisch
  • Deutsch
  • Spanier
  • Tscheche
  • Rumänin
  • Chinesen
  • Litauer
  • Russisch
  • Polen

Zusätzlich zur Übersetzung kann Amberoute einen Service von A bis Z anbieten:

  • Layout
  • Drucken
  • Liefer- und Versandkosten

Der Standort von Amberoute in Litauen garantiert auch die besten Herstellungskosten.